El columpio asesino – Lehiotik

Digámos que hoy me siento así…

LEHIOTIK

Lehioaren barruan
amets itxitak
lehioaren barruan
naufrago gabiltza
lehioaren barruan
itotzen agüero
noiz agertuko zara
sortu dugun argiak
ez du berotzen
sotutako loreak
ez dira usaintzen
egindako eskaintzak
garestiak dira
noiz agertuko zara

Esta es una posible traducción que encontré

Dentro de la ventana
Sueños cerrados
dentro de la ventana
andamos naúfragos
dentro de la ventana
itotzen agüero (lo siento no sé lo que quiere decir)
Cuándo aparecerás?
Las luces que hemos creado
no calientan
Las flores que hemos creado
no huelen
Las peticiones hechas
son caras
Cuándo aparecerás?

Esta es una pieza de un grupo Navarro, es decir, Vasco y la letra está en idioma Euskera, es una banda muy buena, al menos a mi así me lo parece, lo recomiendo ampliamente, claro, no todo el disco es tan relajado, hay temas más movidos, no déjen de escucharles.

y solo para no perder el hilo de las cosas me despido como se hace en euskera.

Agur.

~ por juancarlos70 en julio 14, 2005.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: